black tea為什么不是黑茶,原因是什么?
發(fā)布時間:2025-05-28 點(diǎn)擊:152
black tea是紅茶的意思,而不是英語直譯的黑茶。一種說法是因為在紅茶加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名black(黑)茶。另一種說法,則是因為在17世紀(jì)英國從福建進(jìn)口茶葉時,在廈門收購的武夷紅茶茶色濃深,故被稱為black(黑)茶。還有一種說法是因為西方人相對注重茶葉的顏色,因此稱之為“black(黑)”,而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為“紅”。
black tea的故事:
眾所周知,中國是茶的發(fā)源地,在很早以前,中國是世界上唯一生產(chǎn)茶葉的國家。當(dāng)時,流通于世界各地的茶葉都是中國生產(chǎn)的。
最早將茶介紹到西歐的是荷蘭的東印度公司(1610年成立),但當(dāng)時的茶并不是紅茶,而是綠茶。由于當(dāng)時的荷蘭控制著世界的茶葉貿(mào)易,所以英國只能從荷蘭進(jìn)口茶葉。
英國于1669年訂立了禁止從荷蘭進(jìn)口茶葉的法律,同一時期,英荷戰(zhàn)爭爆發(fā)(1652年——1674年)。英國打敗了荷蘭,奪取了茶葉貿(mào)易權(quán),從此英國國內(nèi)所需的茶葉就改為直接從中國輸入。
1689年,英國更在中國的福建省廈門市設(shè)置基地,大量收購中國茶葉。英國喝紅茶比喝綠茶多,且又發(fā)展出其獨(dú)特的紅茶文化,均與上述歷史事件有關(guān)。因為在廈門所收購的茶葉都是屬于紅茶類的半發(fā)酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英國,取代了原有的綠茶市場,且很快成為西歐茶的主流。武夷茶色黑,故被稱為“black tea(直譯為黑茶)。
后來茶學(xué)家根據(jù)茶的制作方法和茶的特點(diǎn)對其進(jìn)行分類,武夷茶沖泡后紅湯紅葉,按其性質(zhì)屬于“紅茶類。但英國人的慣用稱呼“black tea卻一直沿襲下來,用以指代紅茶。